Istituto Lombardo
Accademia di Scienze e Lettere

PERSONAGGI ILLUSTRI | INDICE DELL'OPERA |

   

Home

 

 

IX

NEW OBSERVATIONS

ON ANIMAL ELECTRICITY

COMMUNICATED BY Cav (*). D*. ALESSANDRO VOLTA

November 1792

SOURCES

PRINTED

MANUSCRIPT

Brit Journ. 1792 Vol. IV, p. 192
Am. Op. Sc. Vol. XV, 1792, p. 425
Ant. Coll. Vol II, p. 163,
Ger trans. Mayer, Prague, 1793
Cart. Volt J 12 β

 

REMARKS

TITLE

DATE from Brit Journ.

________________

J 12 β is a fairly accurate draft with some variations.

 

IX

NEW OBSERVATIONS

ON ANIMAL ELECTRICITY

 

Communicated by Dr. Cav. D. ALESSANDRO VOLTA

 

November 1792

Not having yet fully finished the third Paper on Animal Electricity, I want meanwhile to tell You and the Public in advance about some new discoveries.

I found that charcoal, well cooked, is an exciter and motor of electricity as are metals. Moreover it stands above all of them, even above silver that I had put on top, so that the most vivid taste that can be excited on the tongue is not with tin and silver but with tin and charcoal. Equally, charcoal is much better than silver and gold in exciting, instead of the taste on the tongue, the contraction and motion of other muscles.

I have also succeeded in exciting the sensation of light with the same arrangement of the two dissimilar metallic armatures used to excite taste. This is how I proceed: I apply first to one eye bulb one extremity of a tin ribbon (tin foil, improperly called silver paper, is very effective). Then I put a silver coin or spoon in my mouth. I then touch it with the other extremity of the tin strip. This is sufficient, every time I renew the contact, to create the sensation of a dim light or a transient flash, which is more or less vivid depending on the condition of contact of the two metallic armatures, or the two eyelids being well closed, or on being in a dark environment. This sensation is certainly produced by the electric fluid going from the eye surface, to which the tin is applied, to the back of the eye and then to the silver pieces in the mouth; it flows through the retina and a more or less lengthy section of the optic nerve, so exciting it. The result of this experiment improves if the tin is applied to one eye and the silver to the other one, instead of placing it in the mouth, so involving both retinas. But, in order to avoid damaging such a delicate part as the eye, by direct contact with the metals, I have tried to perform this experiment in another way, and I succeeded with a good, even better result by pressing a feather, well soaked with tepid water, onto the eye and applying to it the metallic part. I did the experiment in several other ways, even replacing the silver with charcoal, with good success. The first and most curious is to apply the tin foil to the tongue and the silver tag to the feather over the eye. With this arrangement we get, at the closing of communication between both metals, two distinct sensations, the first being the usual acid taste on the tongue, the other one the brightness in the eye.

I have tried with similar arrangements to excite the sense of smell and the sense of hearing, with no results up to now.

From all these experiments, where the sensation of light as well of taste are excited, as in the majority of those in which strong, lively contraction of muscles is obtained, it is certainly not possible to derive argument for true animal electricity proper to these organs which appear purely passive. Instead metals are active any time they are of different species or differ for some other property, and, being suitably applied to humid parts, move the electric fluid and, when communication is established between them, they start it circulating. I made experiments showing equally the transport of electric fluid when two dissimilar metals applied to bodies that are not at all animal but are just humid, such as paper, leather, cloth soaked with water and even better simply water. It just appears that all is the effect of the contact of metals. In these circumstances they are not simply carriers but true motors and exciters of electricity, and this is a capital discovery. It remains to be discovered whether in some cases the muscular contractions and movements, excited in animals prepared and tickled in Sig. GALVANI’s way, can be attributed to electricity proper to animals, to a natural imbalance of the fluid in them, as I, too. used to believe in the beginning, but I have now serious doubts. The more I go ahead with my experiments the more these doubts increase, to the point that now I am certain that the electric fluid can never be moved and transported from one part of the animal to another by an action proper to the organs or by any vital force, but being determined and compelled by virtue of the impulse received in the places in contact with metals. It is then expelled from one part and attracted by the other one. I am now, I say, certain about this, in particular on observing that nothing, or almost nothing, is obtained without the contact of some metals, more precisely of two [metals] of different species or which are in some way dissimilar, i.e. for hardness, cleanliness, brightness, etc. I have then been driven to conjecture that even when some convulsion or movement is obtained through the contact of metals that look alike (such a situation is very rare, and it occurs in the first moment after the preparation, when the sensitivity of the nerves is at its maximum) the effect, even in such a case, is due to an imperceptible difference between the metals.

If things are such, what remains of the animal electricity claimed by GALVANI and demonstrated by his beautiful experiments? Nothing other than the prodigious excitability of the nerves serving the sensations and movements, especially voluntary ones, due to the stimulus of the electric fluid set flowing by external causes; which means a purely passive disposition with regard to electricity that is external or artificial. [The nerves] are excited like, let us say, simple Electrometers; [they are] in effect Electrometers of a new kind, incomparably more sensitive than any other Electrometer.

[Translated from Italian by Luigi Dadda, Politecnico di Milano, October 2000 Revised by John Coggan, Oxford University, March 2002]


* See previous translator’s notes

 

   

HOME | STATUTO | ORGANIGRAMMA | BIBLIOTECA | ARCHIVIO |ATTIVITA' PUBBLICAZIONI | PERSONAGGI ILLUSTRI | LINK